口语提升

综合

手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 精选播客 > 英文小酒馆 > 正文

第376期:王嘉尔大念粉丝“虎狼之词”,这是我不花钱就可以听的吗?

来源:可可英语 编辑:sophie   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机

说到这期内容,我是瞬间不困了!起因是“内娱男菩萨”王嘉尔做客BuzzFeed读起了粉丝“推特帖子”。


这可不是什么普通的帖噢,而是那种“颜色满满”充满“遐想”和“虎狼之词”的“饥渴帖”。


今天的Buzzword Thirst Tweet 就和这让人脸红心跳的“帖子”有关。


什么是饥渴帖Thirst Tweet?


Tweet is something you post on Twitter, tweet就是在推特上发的帖。


And the original meaning of thirst is when you want something to drink, you say I'm thirsty or I feel the thirst;


放在一起, Thirst Tweet就变成了粉丝对于他们疯狂喜欢的明星表达他们欲望的饥渴帖。


有一些可以说是露骨之极。


Thirst Tweet


Thirst tweets are tweets by fans expressing sexual desire towards a celebrity, and some of them are very explicit.


Despite being explicit or because of it, thirst tweet videos on the BuzzFeed YouTube channel, regularly get millions of views.


这个风潮最开始是由BuzzFeed带起来的, 他们就特别喜欢在油管上放一些某某明星读他自己粉丝的thirst tweet这样的视频,期期爆火。


People usually do this to male celebrities, mostly straight men whose discomfort is seen as cute or funny.


一般出来读这些thirst tweets的明星都是男性明星, 而且很多时候是直男straight man, 而看着他们读自己疯狂粉丝的饥渴帖读的面红耳赤, 很多人会觉得很搞笑很可爱。


The man in question is only allowed to react with shock or awkwardness. No line cannot be crossed, and nothing can be too insensitive with a thirst tweet.


这里面基本上是百无禁忌, 而且明星还不能翻脸, 大不了只能坐在那里尬笑。


It is as if the sexual objectification in thirst tweets must be taken in stride and worn as a badge of honor.


虽然很多的thirst tweets里面都是赤裸裸的把明星作为幻想对象的这种物化;


但在这个环境里一切都被合理化, 明星不光不能生气, 还必须得泰然处之, 甚至引以为荣。


Now you probably still think thirst tweets sound a bit too theoretical.


So how about some examples, for the sake of this pod cast, I have to choose some less explicit ones.


为了过审,咱们就选两条相对温和, 没有那么露骨的饥渴帖和大家分享一下。


比如前几年Lucifer这个剧火了,就带火了主演Tom Ellis.


So one thirst tweet for Tom Ellis says


“I want the government to create a law where Tom Ellis can’t wear a shirt. He has to be shirtless 24/7”


政府应该出台法律让Tom Ellis永远都不能穿上装。


A thirst tweet for Jackson Wang says


I'm sure the best way to eat chocolate is to have it off Jackson Wang’s abs.


在国内也很火的王嘉尔收到的一条thirst tweet, 就说巧克力的正确吃法就是放在王嘉尔的腹肌上舔食。

And these are still some mild ones. It can go very extreme.


现在大家在各种平台上看到又美又飒的小姐姐视频下面, 总是会有“姐姐给个机会”这样的评论也是Thirst Comment.


你怎么看待饥渴帖?


Now I don't know how you feel about these thirst tweets you just heard, maybe you find it funny or weird or a bit extreme.

But usually if it's the other way round, if it's a man on the internet writing this to a female celebrity, usually we would see it as a bit disturbing and creepy.


很有意思的是如果是女生给男明星写这种thirst tweet, 大家都会觉得比较搞笑比较可爱;

但是反过来如果是男性给女明星写这样的thirst tweet, 往往就会让人觉得有更强烈的不适感。


This is perhaps due to the fact that women are most often the targets of harassment and sexual violence with men perpetrating the crimes in disproportionately large numbers.

这可能是因为在现实生活里大部分的性骚扰和性暴力受害者都是女性, 而施暴者则大概率是男性。


Systemic patriarchy changes the way objectification is understood and carried out.

这种系统化的父权对于物化男性和物化女性这件事情是有不一样的感受的。


So with the explicit language, are thirst tweets seen as a kind of harassment?


Honestly, it feels like thirst tweets are excusable on a certain level. Since they are fantasies in a virtual media, in an imaginary sexual scenario.


绝大部分的人不会认为thirst tweet处于骚扰的范畴, 因为它是在虚拟媒体, 而且是一个幻想中的场景, because fans don't really know celebrities in their real life.


为什么饥渴帖如此之火?


The reason why thirst tweets are very popular it could be because it's a symptom of the lack of sexual freedom and judgment-free, safe spaces available to people;

especially women and a queer community to express their sexual needs comfortably.

很可能是因为一般人特别是女性以及性少数群体, 并没有足够的安全空间去表现他们的sexual needs, 而不受别人的批判和褒贬。


The other reason why thirst tweets are very popular is that perhaps thirst tweet is seen as an inevitable part of celebrity culture, just like paparazzi photos.

还有一种可能就是这种饥渴帖, 其实就是明星文化里不可避免的一个元素, 就好像追拍明星的狗仔队一样。


至于明星本人同意吗?


I guess it's up to each individual to decide where is the line between healthy sexual expression and outright creepiness.


Now let's move on to sample sentence.


例句示范


Example 1:

-Videos of celebrities reading thirst tweets from their fans went viral.

重点单词   查看全部解释    
[pɔd]

想一想再看

n. 豆荚 v. 剥掉(豆荚)

联想记忆
[in'evitəbl]

想一想再看

adj. 不可避免的,必然(发生)的

 
[ri'ækt]

想一想再看

vt. 作出反应
vi. 起反应,起作用,反攻

联想记忆
[maild]

想一想再看

adj. 温和的,柔和的

 
['vaiələns]

想一想再看

n. 暴力,猛烈,强暴,暴行

 
[in'sensitiv]

想一想再看

adj. 不敏感的,麻木不仁的,感觉迟钝的

 
[i'mædʒinəri]

想一想再看

adj. 想象的,虚构的

联想记忆
['vairəl]

想一想再看

adj. 滤过性毒菌的,滤过性毒菌引起的

联想记忆
[straid]

想一想再看

n. 步伐,一大步,大步走,进步
vt. 跨骑

联想记忆
[di'stə:biŋ]

想一想再看

adj. 烦扰的;令人不安的 v. 干扰;打断(dist

 

发布评论我来说2句

    特别推荐

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。
    龙8娱乐游戏国际 龙8国际官网注册 必威体育app官方版下载 必威体育精装版app下载 必威体育app手机版 龙8国际龙 龙8官网手机版国际 龙8国际pt官方网站 龙8国际网页版 必威体育app官方版下载