口语提升

综合

手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语新闻 > 关注社会 > 正文

中国五个城市将开展特定养老储蓄试点工作

来源:中国日报网 编辑:sophie   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

China plans pilot program for retirement planning

中国五个城市将开展特定养老储蓄试点工作

China will launch a pilot program encouraging personal deposits for retirement planning in five cities, to further expand the supply of financial products and meet the diversified needs for old-age provision.

中国将在五个城市开展特定养老储蓄试点工作,进一步丰富养老金融产品供给,满足人民群众多样化养老需求。

Starting on Nov 20, four large State-owned banks, namely Industrial and Commercial Bank of China, China Construction Bank, Agricultural Bank of China, and Bank of China, will carry out the pilot program for a year in Hefei, Guangzhou, Chengdu, Xi'an, and Qingdao.

从今年11月20日起,由工商银行、农业银行、中国银行和建设银行在合肥、广州、成都、西安和青岛市五个城市开展特定养老储蓄试点。试点期限暂定一年。

The banks will offer three types of deposit products for retirement planning with maturities of five, 10, 15 and 20 years. The interest rates will be slightly higher than the large banks' five-year deposit rate.

银行将提供三种类型(整存整取、零存整取和整存零取),产品期限分为5年、10年、15年和20年四档的特定养老储蓄产品,产品利率略高于大型银行五年期定期存款的挂牌利率。

The upper limit of the principal of such deposits is 500,000 yuan for each customer at each bank.

储户在单家试点银行特定养老储蓄产品存款本金上限为50万元。

本文转载自中国日报网,如有侵权,请联系我们删除。

重点单词   查看全部解释    
[kə'mə:ʃəl]

想一想再看

adj. 商业的
n. 商业广告

联想记忆
['pailət]

想一想再看

n. 飞行员,领航员,引航员
vt. 领航,驾

联想记忆
[kən'strʌkʃən]

想一想再看

n. 建设,建造,结构,构造,建筑物

联想记忆
[sə'plai]

想一想再看

n. 补给,供给,供应,贮备
vt. 补给,供

联想记忆
['slaitli]

想一想再看

adv. 些微地,苗条地

 
[iks'pænd]

想一想再看

v. 增加,详述,扩展,使 ... 膨胀,
v

联想记忆
[prə'viʒən]

想一想再看

n. 规定,条款; 供应(品); 预备
n.

 

发布评论我来说2句

    特别推荐

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。
    龙8娱乐游戏国际 龙8国际官网注册 必威体育app官方版下载 必威体育精装版app下载 必威体育app手机版 龙8国际龙 龙8官网手机版国际 龙8国际pt官方网站 龙8国际网页版 必威体育app官方版下载